Всі мови
All languages
Українська бібліотека
Джерело
Гостьова книга
Guest book

Увага! Встановіть UNICOD-шрифти, будете бачити всі символи свіх алфавітів.
Заповіт Тараса Шевченка мовами народів світу

«Заповіт» Тараса Шевченка
курдською мовою

Заповіт Тараса Шевченка мовами народів світу

Переклав Качахе Мрад

Т'әми


 Әз кӧ мьрьм — һун мьн ч'ә'лкьн
Ль Украина әвин,
У т'ьрба мьн һун бьк'ольн
Ль бәста фрә т'әг'мин.
Кӧ әз р'азем ль сәр qәйе
Феза ч'әме qӧдрәте,
Wәки сәкьм Днепре кал
Чь тӧ qәйеда ләвк'әт.
Чахе жь бәсте Украине
Хуна хәниме бәт'әр,
Әw бьшо — бьвә — а wи чахи
Р'абьм әзе жь мәг'бәр.
Әзе р'абьм, бьгһижьм
Бәр шемика хӧде —
У дӧә'акьм. Ле һәла әз —
Qәт хӧде наснакьм.
Һун мьн ч'ә'лкьн у р'абьн п'йа,
Qәйда бьqәтиньн,
У пе хуна дьжмьнэ гәрм
Ль азайе бьп'әжqиньн.
У мьн нав к'ӧлфәте мәзьн,
К'ӧлфәта т'әзә, аза
Һун бир нәкьн — мьн бир биньн
Бь глие qәнщ — херхwәза.


Переклад Качахе Мрада. Вперше надруковано в газеті «Р'йа т'әзә» (Єреван), 1961, 9 березня. Подається за виданням: ШЕВЧЕНКО Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1964, с. 93—94.

Мрад Качахе (справжнє прізвище, ім'я та по батькові — Мурадов Хачик Шабабович; 1914—1979) — курдський радянський поет і перекладач.



Якщо ви помітили помилки, або маєте зауваження пишіть на адресу ukrlib@narod.ru,
або залиште повідомлення у гостьовій книзі


(c) Видавництво «Наукова думка», упорядкування, примітки



KMindex