Всі мови
All languages
Українська бібліотека
Джерело
Гостьова книга
Guest book

Увага! Встановіть UNICOD-шрифти, будете бачити всі символи свіх алфавітів.
Заповіт Тараса Шевченка мовами народів світу

«Заповіт» Тараса Шевченка
ісландською мовою

Заповіт Тараса Шевченка мовами народів світу

Переклав Івар Йоунссон

Erfđaskráin


 P̄á eg fer úr pessum heimi
pannig leggið mig í gröf
að háa fjallahryggi sjái
handan dais og gilja,
og glöggt ég heyri og greinilega
gömlu Dneprá bylja
mót Svartahafi, er fljóta fram
fjanda okkar lík
frá Úkraínu — pá dey ég.
Sléttur, fjöll og smáa bakka
skil ég eftir — og upp
til himins bjarta stíg ég.
Grafið mig og gerið uppreisn,
grandið viðjunum,
fagnið allir frelsi
og fjendum útrýmið.
Er fa oist ný kynslóo
frjálsum mönnum og fróðum,
vona ég að peir minnist mín
með orðum blíðum, góðum.


Переклад Івара Йоунссона, зроблений для цього видання. Друкується вперше за автографом.

Йоунссон Івар (народився 1930 р.) — діяч культури ісландського народу, перекладач. Директор Національного театру в м. Рейк'явіку, голова правління товариства «Ісландія — СРСР».

«Заповіт» переклали також Сергій Халіпов (1985 р., недрукований; машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Т. Г. Шевченка в Києві) та Гудмундур Даніельссон (у журналі «Suðurland», 1987, грудень, с. 19).



Якщо ви помітили помилки, або маєте зауваження пишіть на адресу ukrlib@narod.ru,
або залиште повідомлення у гостьовій книзі


(c) Видавництво «Наукова думка», упорядкування, примітки



KMindex