|
Всі мови All languages |
Українська бібліотека Джерело |
Гостьова книга Guest book |
|
«Заповіт» Тараса Шевченка
|
|
|
Fari eg úr hesum heimi, Leggið meg í leiði Í Ukraina, har ið eru Slættar, sól og heiði, So at eg fjallgarðar háar, Dalir, gjáir síggi Svo eg hoyri týðuliga Dnjeprá, altið nýggja. Hvørvi fíggindarnir allir Inní Svartahavið djúpa, Vil eg gjarna doyggja. Slættar, fjøll og bakkar — Yvirgevi eg og stígi Upp til Harra Gud eg. Biðji, fólk, men fyrrenn tá Kenni ongan gu Gud eg. Jarði meg og garið uppreist Bondini avtíkið, Allar fíggindar hjá tykkum Aldrin meir avsakið. Um ein dag nýtt húsfólk verður, Gævi fólkið nýggja Minnast hjartaliga um meg Orðum góðum, lýggjum. |
Переклад Сергія Халіпова, зроблений для цього видання.
Друкується вперше за автографом.
Фарерська мова поширена на Фарерських островах — автономній області Данії.
Халіпов Сергій Григорович — див. примітку до датського перекладу.
Якщо ви помітили помилки, або маєте зауваження пишіть на адресу
ukrlib@narod.ru,
або залиште повідомлення у
гостьовій книзі
(c) Видавництво «Наукова думка», упорядкування, примітки