Всі мови
All languages
Українська бібліотека
Джерело
Гостьова книга
Guest book

Увага! Встановіть UNICOD-шрифти, будете бачити всі символи свіх алфавітів.
Заповіт Тараса Шевченка мовами народів світу

«Заповіт» Тараса Шевченка
болгарською мовою

Заповіт Тараса Шевченка мовами народів світу

Переклав Димитр Методієв


 Щом умра, ме погребете
нейде на могила
посред степите широки
на Украйна мила,
та скалите над водата,
Днепър и полята
да се виждат, да се чува,
как реве реката.

Щом помъкне от Украйна
Днепър към морето
кърви вражи — аз тогава
планини, полета
ще оставя, ще отида
чак при бога в рая
да се моля. Дотогава
господ аз не зная.

Погребете ме, станете,
прангите счупете,
с вражи кърви свободата
щедро наръсете.
И в семейството велико,
свободно и ново
не забравяйте, спомнете
и мен с добро слово.


Переклад Димитра Методієва. Вперше надруковано в газеті «Литературен фронт», 1956, 15 березня, № 11, с. 8. Подається за виданням: ШЕВЧЕНКО ТАРАС ГРИГОРЬЕВИЧ. Избрани произведения в два тома. София, 1960, т. 2, с. 74.

Методієв Димитр Христов (народився 1922 р.) — болгарський поет, перекладач, громадський діяч. Учасник Руху Опору (1944—1945). Поезією Т. Г. Шевченка зацікавився на початку 50-х років. У перекладах Д. X. Методієва вийшли: однотомник вибраних творів Шевченка (1956), «Вибрані твори» поета в двох томах (1960), повне видання «Кобзаря» (1964). 1974 р. відзначений літературною премією ім. М. Рильського за художній переклад «Кобзаря».

«Заповіт» переклали також: невідомий автор (у газеті «Работник» (Русе), 1881, № 14, 7 березня, с. 2, без середньої строфи), Стоян Дринов (звів шість строф оригіналу до трьох, у журналі «Просвета», 1911, № 2-3, с. 69), Стиліян Чилингиров (у журналі «Свободно мнение», 1914, № 18, с. 285, та в книжці: Споменъ за Тараса Григорьевича Шевченко. София, 1914, с. 34), невідомий автор (звів текст вірша до трьох строф, у журналі «Венец», 1914, № 9, с. 708), Светлозар Димитров (у журналі «Северянин» (Русе), 1928, № 5, с. 2), Ангел Тодоров (в одноденній ювілейній газеті «Тарас Шевченко. 125 г. от рождението му», София, 1939, 9 березня, с. 5, та у виданні: «Култура». София, 1939, с. 3), Крум Кюлявков (у книжці: ШЕВЧЕНКО Т. Избрани произведения. К., 1939, с. 157—158), Камен Зидаров (у виданні: Славянски поети. Стихотворен сборник. София, 1946, с. 236).



Якщо ви помітили помилки, або маєте зауваження пишіть на адресу ukrlib@narod.ru,
або залиште повідомлення у гостьовій книзі


(c) Видавництво «Наукова думка», упорядкування, примітки



KMindex