Всі мови
All languages
Українська бібліотека
Джерело
Гостьова книга
Guest book

Увага! Встановіть UNICOD-шрифти, будете бачити всі символи свіх алфавітів.
Заповіт Тараса Шевченка мовами народів світу

«Заповіт» Тараса Шевченка
белуджською мовою

Заповіт Тараса Шевченка мовами народів світу

Переклав Аманназар Аширов і Мамед Ширдилов

Насъят


 Аҗалай гуват ки кашшит,
Кар канит мни ахиратай гиса.
Бия парихен гомай гвара
Азизен Украинайта.
Җагир канит би буланде
Бия мастен чаай дамуна.
Гу җоша тачит Днепр.
Ша мни киникка илмудам
Ропит даряб би гайбан
Бадкарани арамен онана.
Гуdдан би вати Украина,
Каин пада достан ман.
Аркатта канин та арша
Акка магиндин наяин
Суҗдаа канин бимада
Акку — пания назанин.
Ки кабр куртит гу вара,
Җабрай ришага синдит ода.
Саккен җанга зор баит,
Җоd канит ватсарияй биняда.
Ватсарияй нокен инкена,
dил канит гу андага.
Ят канит шома амодан,
Э марһумен бандага.


Переклад Аманназара Аширова і Мамеда Ширдилова, зроблений для цього видання. Друкується вперше за автографом.

Аширов Аманназар (народився 1945 р.) — белуджський радянський прозаїк, критик і перекладач.

Ширдилов Мамед (народився 1947 р.) — белуджський радянський фольклорист і перекладач.

1985 р. учитель Сапар Ділмурадов з колгоспу ім. В. Куйбишева Іолотанського району Марийської області поклав белуджський текст «Заповіту» на музику. Пісню на слова Т. Г. Шевченка співають тепер белуджі, що живуть на півдні Туркменської РСР.



Якщо ви помітили помилки, або маєте зауваження пишіть на адресу ukrlib@narod.ru,
або залиште повідомлення у гостьовій книзі


(c) Видавництво «Наукова думка», упорядкування, примітки



KMindex