|
Всі мови All languages |
Українська бібліотека Джерело |
Гостьова книга Guest book |
|
«Заповіт» Тараса Шевченка
|
|
|
Санпсра-сшвыхІвитІ скъашвчІвахыхныс С-УкІрайына ачІвыла, ЙгІажвжы снышвынтара тынчта Архъа тыбгІа агвыла, Схъажвгыл атобагьи хІгІата,— Срылжвымгауа сткъвымква,— ЙызгІаларныс йалачырчы́руа Днепр ду амакъымква. Агъа йща́квайчІвагьи арыгІвуа С-УкІрайына йтгата Йанджвыквнагара... А барауи асхъан Са тшгІащтІысхпІ пшдзата — Са тшгІащтІысхпІта сазнайпІ псейспа, СнадзапІ анчва йшвхъымса, СизыквырмышпІ... Ауаса ужвыла Дыздырнысгьи гьстахъым са... СкъашвчІвахыта тшгІашвыррайшах, ЙалашІшвчІвчІва швпшвахІвква, Агъа йщала — йща квайчІва́ла Йдзшврыжв швара швахІва. Саргьи атгІачва шІыц рытшгІва,— Йдуу, йхвиту згвала,— Сшвхъшвымраштылын, йшвхІвах сыхьыз Йпшдзу, йтынчу ажвала. |
Переклад Мікаеля Чикатуєва, зроблений 1959 р., переглянутий для цього видання. Друкується вперше за автографом.
Чикатуєв Мікаель (народився 1938 р.) — абазинський радянський поет. Живе в Карачаєво-Черкеській автономній області. Крім «Заповіту», переклав вступ до балади «Причинна» — «Реве та стогне Дніпр широкий». Творами Шевченка захопився ще в юнацькі роки. 1971 р. відвідав могилу поета в Каневі.
«Заповіт» переклав також Джемуладін Лагучев (недрукований; машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Т. Г. Шевченка в Києві).
Якщо ви помітили помилки, або маєте зауваження пишіть на адресу
ukrlib@narod.ru,
або залиште повідомлення у
гостьовій книзі
(c) Видавництво «Наукова думка», упорядкування, примітки