Українська бібліотека — «Джерело»
Новини
бібліотеки
Гостьова
книга

Загальний каталог Білоруська література Алесь Гарун (Олександр Володимирович Прушинський; 1887–1920) → * * * [«Як-но випаде хвилина…»]

Алесь Гарун (Олександр Володимирович Прушинський; 1887–1920)

* * * [«Як-но випаде хвилина…»]

Перекладач: Роман Лубківський
Джерело: З часопису: Жовтень, 1989, № 11, с. 10.


Як-но випаде хвилина,
Що від праці відірвуся,
І життєва їдь зміїна
Не пече, я стрепенуся
І тебе, мій рідний Краю,
Своїм серцем обіймаю.
      Ти нещасний, ти убогий,
      Ти знедолений, забитий,
      Ти без шляху, без дороги,
      Ти обдертий і пропитий,
      Ти запроданий і темний,
      Ти не свій — ти під’яремний.
Мав і славу, і клейноди,
Був могутній, був багатий,—
Задивлялися народи,
А діждався: вічні втрати.
Сохнеш, в’янеш — кину оком,
Чи не згинув ненароком…
      А як сонечко устане
      І ласкаво посміхнеться,
      Звеселить луги, поляни
      Та по селах розіллється
      Наче повінь, Рідний Краю,
      Понад тебе я не знаю…
Ти яристий, золотистий,
І вродливий ти, і здібний,
Ти лісистий, колосистий.
— Може, рай тобі подібний —
Скільки ж ти наснаги маєш,
Скільки сил приберігаєш!
      Знаю, встанеш ти, тружденний,
      Загорьований, безслівний,
      Щастя-радості спрагненний,
      Мій сяйнистий, мій чарівний!
      Прийде час твій, побачать свідки,
      Хоч не ми, то наші дітки.



Надсилайте свої зауваження та запитання на адресу ukrlib@narod.ru,
або залиште запис у гостьовій книзі



KMindex