Українська бібліотека — «Джерело»
Новини
бібліотеки
Гостьова
книга

Загальний каталог Англійська література Кіплінґ, Джозеф-Редьярд (1865-1936) → Майстер

Кіплінґ, Джозеф-Редьярд (1865-1936)

Майстер

Перекладач: М.Стріха
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.


Одного разу в таверні «Русалка»
Він розповів Джонсону-Громовержцю,
Повному по вінця (благословення
               Лозам та гронам!),

Як поблизу Коствульда, у заїзді,
Він зустрів найсправжнісіньку
                          Клеопатру,
Що любила мідника й про спасіння
               Знать не хотіла;

Як він від слуг сера Томаса Льюсі
В рівчаку ховався й,
               змоклий до нитки.
Раннього ранку підслухав циганки
               Джульєтти сповідь;

Як в Бенксайді хлопчик мав утопити
Кошенят і не міг,
               й тоді з презирством
Їх сестра його, мала леді Макбет.
               Кинула в Темзу;

Як у Стратфорді у неділю з річки
Витягли відому всім городянам
Офелію, тиху та співчутливу,
               Бідну причинну.

Так, розвозячи
               тонким довгим пальцем
По широкому столі винні краплі,
Виливав Шекспір душу, поки ранок
               Ввійшов у двері.

Прокидався Лондон. Усі поспішали
В справах нагальних, і він подався
Разом із людом, ніким ще не знаний.
               Та все вже знав він!

---------------------------
Вірш побудований на реальних подіях з життя молодого Шекспіра.




Надсилайте свої зауваження та запитання на адресу ukrlib@narod.ru,
або залиште запис у гостьовій книзі



KMindex