Українська бібліотека — «Джерело»
Новини
бібліотеки
Гостьова
книга

Загальний каталог Американська література Еліот, Томас Стернз (1888-1965) → La figlia che piange

Еліот, Томас Стернз (1888-1965)

La figlia che piange

Перекладач: М.Стріха
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.


La figlia che piange*

Як мені тебе називати, дівчино?

Схилившись над вазоном, стала ти На марші сходів — О світла, світла в коси заплети — До себе свій букет притисни — І кинь його на землю. Подив І болісний, і беззахисний, Та світла, світла в коси заплети. О, як все передбачити неважко: Його нема, вона горює тяжко — Від неї він пішов — Пішла душа з пораненого тіла, І тіло — оболонка вже спустіла, Та я знайду Не зболену любов — Щось інше, зрозуміле і звабливе Як потиск рук, як усмішка зрадливе. Вона — вже спогад. Та крізь осінь тьмаву Багато днів ще і годин Її волосся, що на руки впало, І руки, що букет стискали, Бентежили мою уяву. О що, коли б вони лишились разом! І досі, як нудьгую сам-один, Мене ця думка розважає часом. --------------------- Дівчина, що плаче (італ.).



Надсилайте свої зауваження та запитання на адресу ukrlib@narod.ru,
або залиште запис у гостьовій книзі



KMindex